Транслитерация с русского на английский

Транслитерация (от лат. trans – «сквозь, через, за» и лат. littera – «буква») русского алфавита латиницей — передача букв, слов, словосочетаний, записанных с помощью русского алфавита, средствами латинского алфавита. К сожалению, единого стандарта транслитерации на сегодняшний день не существует.
| А | A | К | K | Х | H |
| Б | B | Л | L | Ц | TS |
| В | V | М | M | Ч | CH |
| Г | G | Н | N | Ш | SH |
| Д | D | О | O | Щ | SCH |
| Е | E | П | P | Ъ | " |
| Ё | E | Р | R | Ы | Y |
| Ж | ZH | С | S | Ь | ' |
| З | Z | Т | T | Э | E |
| И | I | У | U | Ю | YU |
| Й | Y | Ф | F | Я | YA |
Статья оказалась полезной? Кликни на кнопку ниже и сохрани ее себе в соцсети ;)
Предыдущие статьи
Правила чтения английских гласных
Различия британского и американского английского. Произношение

